Заказать звонок
прием заявок круглосуточно
8(800)77-55-120
+7(495)77-234-97     +7(812)9-234-912

Перевод статей с английского языка

Перевод статьи – дело ответственное 

Каждый студент, в процессе обучения, сталкивается с переводом статей с иностранного языка. Чаще всего переводят  статьи с английского языка, который чаще всего используется в международных научных журналах. 

При переводе подобной литературы, у большинства студентов, возникают сложности, особенно в переводе технических  статей. Я никогда не забуду, как мне на четвертом курсе пришлось переводить техническую статью, по использованию оборудования. Английский язык я знала на общем уровне, техническим языком пользовалась редко, но, упорно, считала, что многие термины с английского являются латинскими переводами слов. 

Получив такую статью, я, честно, не особо сильно заворачивалась, и засунула весь английский текст в переводчик, при этом указав, что перевод в техническом ключе. 
 
Перевод статей с английского языка

 

 

Заказать перевод статьи

Хорошо, что у меня хватило ума прочитать полученный перевод, до показа руководителю. Когда я читала полученный перевод инструкции, состояние мое было шоковое. На все года запомнила отрывок из инструкции «обхват мусорного ведра откатился и покатился домой» - вот так интересно, мне перевел профессиональный переводчик фразу, смысл, которой заключался в том, что расщепление соединения на анионы и катионы происходит при переходе вещества к стадии «тарелок». То что «мусорное ведро» означает соединение,  я догадалась только когда начала производить пошаговый перевод всего текста, та бишь используя словарь и всеми любимого «лешего», из богатого русского языка.

Не буду останавливаться на мучениях, которые мне пришлось пережить при переводе этой статьи на русский язык в понятном ключе, скажу только то, что потратила на это дело почти 48 часов, при этом не отвлекаясь на еду, сон и учебу. То что мне выдал переводчик не помогало, а только путало сильнее. 

Вот такая вот интересная штука, для потери времени, - переводчик. Но, к чему я привела данный пример: если вам необходимо перевести статью, никогда не следуйте моему примеру, лучше переводите самостоятельно, используя технические словари, либо отдайте работу лингвисту, у которого есть знания по данной теме. В противном случае потратите Если у вас возникла необходимость перевода, а выполнить его вы не можете, вы можете обратиться к нам. Наша компания имеет в штате грамотных переводчиков, которые имеют достаточный уровень знаний и опыта, для перевода технических и узконаправленных текстов множественной тематики.

 

 

Переводы на заказ

 

Если у вас возникла необходимость перевода, а выполнить его вы не можете, вы можете обратиться к нам. Наша компания имеет в штате грамотных переводчиков, которые имеют достаточный уровень знаний и опыта, для перевода технических и узконаправленных текстов множественной тематики.

 

 
Для вас

Посмотрите видео с нами. Оно крутое!

Вы автор
студенческих
работ?
тогда вам сюда

Перейти
Наши авторы

Жуков Антон Павлович

Краткое: доцент, кандидат экономических наук. Имеет опыт работы в банках.

Варлов Александр Евгеньевич

Краткое: кандидат исторических наук. В прошлом старший преподаватель на кафедре истории и культурологии.

Свешников Сергей Владиславович

Краткое : доктор географических наук. Неоднократно награждался дипломами о дополнительном образовании в сфере информационных технологий и интеграции их в учебный процесс.

Все авторы
Интересное

Все статьи
Blog
Blog
Новости

Все новости
Добавить сообщение
Ещё никто не оставил отзывов к записи.